Sous le ciel de Paris
في سماء باريس
سو لو سييل دو باغي
S'envole une chanson
لحن يحلق
سانفول اون شانوه
Elle est née d'aujourd'hui
وقد ولد اليوم
ايلي نيه اوجوغدويه
Dans le coeur d'un garcon
في قلب صبي
دون لو كوغ دان قاسون
Sous le ciel de Paris
في سماء باريس
سو لو سييل دو باغي
Marchent des amoureux
يسير العاشيقين
ماغشون ديزاموغوه
Leur bonheur se construit
يبنون سعادتهم
لوغ بونوغ سو كونستغوي
Sur un air fait pour eux
على لحن كتب لهم
سوغ ان ايغه في بوغو
Sous le pont de Bercy
تحت جسر بيرسي
سو لو بوه دو بغسي
Un philosophe assis
فيلسوف جالس
ان فيلوزوف اسيه
Deux musiciens quelques badauds
اثنين من الموسيقيين ، وقليل من المتفرجين
دوه موه زيه سيا
Puis les gens par milliers
ثم الناس بالآلاف
بوي لي جوه باغ ميلييه
Sous le ciel de Paris
في سماء باريس
سو لو سييل دو باغي
Jusqu'au soir vont chanter
سيغنون حتى لمساء
جسكو سواغ فوه شونتيه
L'hymne d'un peuple épris
نشيد أمة متيمة
ليمنه داه بوبله ايبغيه
De sa vieille cité
بالمدينة القديمة
دو سا فييه سيتي
Près de Notre Dame
بالقرب من نوتردام(Notre Dame )
بغيه ده نوتغه دامه
Parfois couve un drame
بعض الأحيان تغطيها الدراما
باغ فوا كوفه ان دغام
Oui mais à Paname
ولكن في بنما ,نعم
وي ميه ابانام
(Paname est le surnom donné familièrement à Paris. Au début du XX siècle)
(بنما الاسم الذي يطلق قديماً على باريس في أوائل القرن العشرين)
Tout peut s'arranger
كل شيء ممكن إصلاحه
تو بوه ساغونجيه
Quelques rayons
Du ciel d'été
وفي السماء أشعة
الشمس الصيفية
كيلكه غايون دو سييل ديتيه
L'accordéon
وأكورديون
لاكوغديوه
D'un marinier
لبحار
دان ماغينيه
L'espoir fleurit
والأمال تزهر
ليسبواغه فلوغي
Sous le ciel de Paris
في سماء باريس
سو لو سييل دو باغي
Coule un fleuve joyeux
نهر مبتهج يتدفق
كول ان فلووفه جوايوه
Il endort dans la nuit
وفي ليلها الهاديء يرتاح
ايل اندوغ دون لا نويه
Les clochards et les gueux
الصعاليك والمتسولين
لي كلوشاغه اي ليه قوه
Sous le ciel de Paris
في سماء باريس
Les oiseaux du Bon Dieu
وطيور الله
لي زوازوه دو بون ديوه
Viennent du monde entier
قادمة من كل انحاء العالم
فينه دو موند انتيه
Pour bavarder entre eux
للدردشة معهم
بوغ بافاغدي انتغ اوه
Et le ciel de Paris
في سماء باريس
اي لو سييل دو باغي
A son secret pour lui
يوجد سِر جميل
اسون سيكغيه بوغ لويه
Depuis vingt siècles il est épris
لاكتر من 20 قرنا والكل متيم بها
دبويه فاه سيكله ايليت ابغي
De notre Ile Saint Louis
جزيرة سان لووي
دو نوتغه ايل سان لووي
(L'île Saint-Louis est une île de la Seine située en plein cœur de Paris, dans le 4 arrondissement)
(جزيرة سان لووي هيا جزيرة نهر السين وتقع في وسط قلب باريس في المنطقة الرابعة او المحافضة الرابعة)
Quand elle lui sourit
تبتسم لها
كوه ايله لوي سوغي
Il met son habit bleu
وتتزين بِرِدَاءِ (لون) ازرق
ايل ميه سون ابيه بلوه
Quand il pleut sur Paris
عندما تمطر في باريس
C'est qu'il est malheureux
يرثى لها
سي كيل اي مالوغوه
Quand il est trop jaloux
وياغارو عليها
كونتيلي تغوه جالوه
De ses millions d'amants
ملايين العشاق
دو سي ميلوه داماه
Il fait gronder sur nous
ترد عليهم غاضبة
ايل في قغوندي سوغ نوه
Son tonnerr' éclatant
بفرقعة من الرعد
سون تونيغ ايكلاته
Mais le ciel de Paris
لكن سماء باريس
سو لو سييل دو باغي
N'est pas longtemps cruel
لا تقسوء عليهم طويلا
ني با لونتوه كغويل
Pour se fair' pardonner
ولكي يسامحوها
بوغ سفيغ باغدوني
Il offre un arc en ciel
تتزين لهم بـ قوس قزح
ايل اوفغه ان اغك ان سييل
youtube