هلا وغلا في منتديات ملاك الوفاء
لوعلمت الدار بمن زارها فرحت واستبشرت ثم باست موضع القدمين وأنشدت بلسان الحال قائلةً اهلا وسهلاً بأهل الجود والكرم هلا وغلا نورتونا نحن سعداء جدا لاختيارك بأن تكون واحداً من أسرتنا و نتمنى لك الاستمتاع بالإقامة معنا، تفيد وتستفيد ونأمل منك التواصل بإستمرار
منتديات ملاك الوفاء محمد
هلا وغلا في منتديات ملاك الوفاء
لوعلمت الدار بمن زارها فرحت واستبشرت ثم باست موضع القدمين وأنشدت بلسان الحال قائلةً اهلا وسهلاً بأهل الجود والكرم هلا وغلا نورتونا نحن سعداء جدا لاختيارك بأن تكون واحداً من أسرتنا و نتمنى لك الاستمتاع بالإقامة معنا، تفيد وتستفيد ونأمل منك التواصل بإستمرار
منتديات ملاك الوفاء محمد
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
- : . : عدد الرسائل : 30773 جنسيتك : تاريخ التسجيل : 25/10/2007
موضوع: Jacques Brel Ne me quitte pas لا تتركيني 02.04.11 5:32
Jacques Brel
لا تتركينيNe me quitte pas
التي كتبها و لحّنها و غنّاها الفنان البلجيكي جاك برال ( Jacques Brel ) بعد انفصاله عن الممثلة و المطربة الفرنسية سوزان جابريللو Suzanne Gabriello سنة 1959 .Suzanne Gabriello (née Suzanne Yvonne Henriette Marie Galopet le 24 janvier 1932 - décédée le 9 août 1992 à Paris) était une actrice et chanteuse française, fille de l'acteur Gabriello.
Elle fut l'une des compagnes de Jacques Brel, pour qui il écrit Ne me quitte pas (bien que ce soit lui qui l'ait quittée).
Son poste de présentatrice à l'Olympia aida la montée en succès de Brel. Elle faisait principalement de la chanson comique, parodiant des œuvres d'autres artistes.
اقتباس :
عندما،أنشد المغني البلجيكي،"جاك بريل" أغنية "لا تتركيني" -ne me quite pas -على خشبة المسرح،وبأوتار القيتارة أول مرة سنة 1959 وقام بنفسه دور مخرج الوقفة،وتدخل بشكل مطلق في الإنارة...جالسا على كرسي عادي من خشب،يشبه الكرسي الذي كان يفضله فريد الأطرش للعزف على العود...يتوسد شباك الكرسي من عيدان...وقد جاءت الأغنية بعد انفصال جاك بريل عن الممثلة والمطربة "جابريللو" - Suzanne Gabriello الفرنسية...أقامت وسائل الإعلام الفرنسية المكتوبة والمسموعة والمرئية...أقامت الدنيا وأقعدتها بالإهتمام البالغ بهذه الأغنية...وقد اعتقد الكل في جل القصاصات،أن ندم انفصال "جاك بريل عن المعنية المذكورة وصل إلى حد الجديد في تاريع العلاقات الزوجية بين الفنانين...لقد امتد سيط الأغنية إلى الجرائد السياسية، وعلى رأسها اليومية الساخرة الفرنسية "le canard enchainé " التي لا تكتب إلا عن رجالات السياسة وبسخرية لاذعة من أخبار عن أموالهم وزوجاتهم وعلاقاتهم الغير الشرعية،خرجت هذه الجريدة برسما كاريكاتوريا مذهلا عن المغنية وهي في شكل حورية كل بحار ومحيطات الكون، والرسم مذيل بجواب افتراضي للمعنية عن رأيها
"لا أعتقد أن بريل يغني علي لأنه لم يكن يحبني إلى هذه الدرجة"...
وبقيت هذه الأغنية تطبخ في المسار الإعلامي لسنوات...حتى سقط يوما "بريل" مريضا" طريح الفراش...ليبدأ معها معاناته مع مرض سرطان الرئة...واستغل أحد الصحفيين المتمرسين الجدد في مجال الصحافة الفنية وحمل معه إلى عيادة المستشفى نسخة من جريدة " Le canard enchainé التي نشرت الرسم والجواب الإفتراضي...
والصحافي في عياد المطرب سأله هل صحيح يا بريل أنك لم تغني على "سوزان أغنية "لا تتركيني" وأجاب بريل نعم أن لم أغني على سوزان...وسأله الصحفي ومن هي هذه المحظوظة بأغنية 3لا تتركيني" ورد بريل
"ولا واحدة...أنتم الصحافيين إما نظرتكم محدودة وإما مغلوطة...وإن لم تكن كذلك فهي كذبة وعلى من غنيت
بكل بساطة خطابي موجه للحياة...
إليكم القصيدة باللغة الفرنسية
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t'offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je ferai un domaine Où l'amour sera roi Où l'amour sera loi Où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-là Qui ont vue deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Rejaillir le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là A te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
لا تتركيني
لا تتركيني بجب أن تنسي كل شي مضى كل شيء راح انسي الزمن بكل مآسيه والوقت الضائع كيف تعرفين أن تنسي الساعات التي تقتل أحيانا في لحظة نقول لماذا لا تتركيني .. لا تتركيني أنا سأمنحك جواهر المطر من بلدان قادمة حيث هناك لا تمطر أبدا سوف أحفر لك الأرض حتى بعد مماتي كي يغطى جسمك المُذَهَّبْ اللامع سأحيي لك عالما حيث يكون الحب ملكا فيه حيث يكون الحب قانونا هناك سوف تكونين ملكة لكن لا تتركيني ..لا تتركيني سوف أهديك أعذب الكلام كي تفهمينه سوف أكلمك عن هذين القلبين اللذان عاشا مرتين لكن لا تتركيني .. لا تتركيني لقد رأينا دائما احمرار النار في ذا ك البركان القديم الذي بدأ مُسِناً جدا لقد كان أراضي ملتهبة لا تعطي قمحا حتى في أروع أبريل وحين ما يأتي الليل وتهج السماء بالنور لون الأحمر ولون الأسود ولكن لا يجتمعان لا تتركيني .. لا تتركيني فلن أبكي و لن أتكلم سوف أختبئ أشاهدك ترقصين وتبتسمين أسمعك تغنين وتضحكين اجعليني خيالا لخيالك خيالا لنفسك خيالا ليدك أو حتى خيالا لكلبك لكن لا تتركيني لا تتركيني لا تتركيني